Вход в Личный Кабинет РШБА
эл.почта: rusla@rusla.ru
   
 
 
 
 


Издания РШБА:


ЖУРНАЛ «ШКОЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА»:


НОВЫЕ КНИЖНЫЕ ИЗДАНИЯ:

  

ВЫСТАВКИ В ШКОЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКЕ:

 

Партнеры



      
     
 
 

       

 

Калейдоскоп новостей

18.09.2020

Грамотность без границ

Как библиотеки выполняют свою миссию по продвижению грамотности

Грамотность - это основополагающий навык. Перед грамотным человеком открываются бесчисленные возможности для обучения и роста. Без этого людям сложно было бы найти работу, максимально использовать интернет или приобрести новые навыки.

Во всех странах библиотеки традиционно играют ключевую роль в развитии грамотности и признаются базовой основой в национальных стратегиях ликвидации неграмотности - от предоставления дошкольникам возможности максимально расширить знание языка, от отработки школьниками необходимых навыков с помощью учителя до дальнейшего совершенствования взрослыми людьми грамматических норм языка посредством углубленного обучения предмета и неограниченного доступа к книгам.

Недавние события вызвали серьезные сбои в преподавании и обучении в целом, включая, конечно же, и продвижение грамотности. Но просто приостановить работу в этой области недопустимо.

Бывает, что бедные семьи не имеют возможности обеспечить детям полноценное образование. Это значит, что такие люди с низким уровнем грамотности рискуют перейти в категорию аутсайдеров. В школах неуспевающие, нерегулярно посещающие занятия дети могут страдать от комплекса неполноценности на фоне своих более успешных сверстников. Это отражается и на всей дальнейшей жизни. В каждой стране отмечается острая нехватка квалифицированных специалистов в той или иной области, и при этом миллионы людей сталкиваются с безработицей. Даже в обстановке острого кадрового дефицита у малограмотного человека очень мало шансов получить достойную работу.

К счастью, библиотеки проявили гибкость и изобретательность и нашли множество способов для поддержки грамотности. Вот лишь несколько полезных практических советов и интересных идей:

«Час сказок»: смена формата

«Час сказок» - это отличный способ познакомить детей младшего возраста с родным языком, развить их словарный запас, навыки и воображение. Последние несколько месяцев собрать людей в библиотеке, чтобы провести подобное мероприятие, стало невозможно. И тогда многие библиотеки решили перенести «Час сказок» в онлайн-формат. Однако надо понимать при этом, что в разных странах действуют свои законы об охране авторских прав. В одних странах не видят ничего предосудительного выносить в пространство интенета то, что возможно на уровне личного общения. В других странах – в частности, в Австралии, Ирландии и Новой Зеландии - библиотечные ассоциации специально договаривались с издателями о чтении их книг в таких «Часах сказок».

Поэтому, например, по всему штату Виктория в Австралии с апреля по июнь было более 600 000 просмотров «Часов сказок», а если брать в расчет загрузку из других библиотечных служб, то число зрителей достигало миллиона.

Тем временем в Хессельхольме (Швеция) сотрудники библиотек перенесли «Часы сказок» в парки, где дети с удовольствием слушали рассказы!

Запуск марафонов чтения

Для тех стран, где летние школьные каникулы длятся с июня по август, марафоны летнего чтения уже долгое время являются частью библиотечных программ. Это позволяет детям быть вовлеченными в процесс общения с книгой и тренировать свои навыки чтение постоянно.

Английское агентство по чтению провело такой марафон в режиме онлайн, и он оказался настолько популярным, что веб-сайт с трудом справлялся со всеми желающими поучаствовать! Голландские и фламандские библиотеки также стремились решать проблемы чтения в интернете, чтобы привлечь молодых читателей.

Обеспечение удаленного доступа к фондам

Одним из проверенных способов поддержки грамотности является предоставление доступа к фондам. С закрытием библиотек в связи с пандемией библиотекари доказали свою эффективность в поиске альтернативных способов предоставления книг людям. Так, некоторые из них увеличили количество книг, которые люди могут взять домой, обеспечили услуги доставки книг на дом и увеличили свои онлайн-предложения, как это было, например, в Новом Южном Уэльсе (Австралия).

В мире отмечен значительный рост интереса к электронным книгам, хотя это оказалось во всем мире, в том числе в России, не слишком бюджетным удовольствием. Интересное альтернативное решение предложил и реализовал директор Мобильной библиотеки Dandelion в Иране: совместный просмотр фотографий и проведение «Часа сказок» по телефону.

Занятия по разговорной речи для иностранцев

Умение иностранцев свободно пользоваться языком страны, в которой он предполагает жить и работать, - жизненно важное условие для адаптпции в новом социуме. Решить эти задачи можно благодаря профессиональной помощи библиотекарей, которые предлагают индивидульный набор книг в зависимости от словарного запаса и степени владения чужой речью, организуют встречи в неформальной обстановке – например, в языковых кафе. Но библиотеки в Мальмё (Швеция) проявили осторожность и стали проводить занятия онлайн совместно с Красным Крестом. Это дало возможность привлечь к поддержке проекта более широкий круг волонтеров.

И это не предел!

Описанное выше – это всего лишь несколько примеров из той колоссальной работы, что проводится библиотеками всего мира для развития грамотности. Библиотекари всего мира едины в своих стремлениях: двери библиотеки всегда должны быть открыты для людей, а библиотечные фонды – доступны. Даже в условиях карантина и самоизоляции можно найти возможность дарить людям радость общения с книгой, избавить от чувства одиночества и дискомфорта. Например, Государственная библиотека Виктории запустила онлайн-сеансы библиотерапии, чтобы помочь людям справиться со стрессом от возобновившихся там ограничений.

Источник: https://www.ifla.org/node/93299

Пресс-служба РШБА


Возврат к списку

     

© 2007 — 2024 «Русская Школьная Библиотечная Ассоциация», Информационный портал школьных библиотекарей России, свидетельство о регистрации сетевого издания ЭЛ № ФС 77 - 76029 от 19.06.2019
Все права защищены